There are a few words in Spanish and Portuguese that are written identically but the syllable you stress is different. As a Spanish speaker, when you hear them in Portuguese for the first time they can sound comical, which is how you sound to Brazilians when you pronounce Portuguese words with a Spanish accent. Here are the three most frequent words in Portuguese that are spelled the same but have a different accentuation.
English: The police also have limits.
Spanish: La policía también tiene límites.
Portuguese: A polícia também tem limites.