Like Spanish llevar, Portuguese levar refers to the act of taking something or someone from one place to another. However, unlike Spanish llevar, Portuguese levar is not used to talk about clothes that one is wearing.
English: He is going to take his son to the World Cup.
Spanish: Va a llevar a su hijo a la Copa.
Portuguese: Ele vai levar o filho à Copa.
English: I always wear a yellow shirt for luck.
Spanish: Siempre llevo una camiseta amarilla para traer suerte.
Portuguese: Eu sempre uso uma camisa amarela para dar sorte.